Last time I ran short on time, so I want to add a little more.
The post was not amazing, but the main ideas were, I think: the vocabulary of TSK as a way to approach it, and contextualizing as a common way to maintain ground or confirm ego.
The latter sounds a little dicey now, but it’s pretty simple. Take any idea or concept, say, lunch.
Lunch is, as an idea, defined by my hopes for lunch, the available restaurants in my area (I’m not cooking today), my memories of lunch, expectations of what a lunch is (probably not pure ice cream), and so forth. This web of associations can tend to be a trap, fun to play in, but not lending itself to exploration or new things. There’s some momentum to it that can be negative. (“Hello, habit-energy,” is a contemplation, I think, Thich Nhat Hanh recommended).
Obviously, using language in surprising ways can be a way to intoxicate this labyrinth of concerns.
Some other vocab…
Projections- there is a play between projects (as verb and noun, and as noun, the implication is, I think, that ego sets up ground by creating things to do, with meaning)… this one is similar to transmission
Exhibition- Like projection and arising, like so many of them, actually, but emphasizing a theatrical or museum quality to experience (with both negative and positive implications)… also, “exhibit”
The “ness” ending, as well as using noun and verb forms extensively is worth noting. Rushing too much to go deeper than that. It’s worth noting.
Not-knowing- Ignorance and darkness. Like someone saying “I don’t know.” In contrast to the “don’t know mind” idea in Zen, of freshness, naivete, and so on.
Unity- this is one place TSK differs from Buddhism as I see it, an emphasis on the root quality, maybe, of unity. There’s not just nonduality, but oneness, in this vision. When Tarthang Tulku writes about this, and about light, TSK sounds more like Christianity.
Conducting- again, like transmission and arising, and exhibiting, but the angle is more about the assocations we have with conducting- electricity, a train on tracks, an orchestra/music.
I could, and should, write a lot more about TSK through the lens of vocabulary. Also, this can’t be done just on the level of individual words, but how Rinpoche uses them and plays with them. Verbs and nouns are interchanged a lot. Verbs are turned into nouns (knowingness) that feel like adjectives. Many words are used to describe the process or reality itself, just giving glimpses of different approaches, different areas (implying that awareness is really the aim, awareness of being, or presence, and language is mainly used to clue people in to that, using slightly different positioning).